[Dịch] Kai – EXO’luXion Photobook

[Dịch] Kai – EXO’luXion Photobook

Bao gồm phần phỏng vấn Kai, nhận xét của các thành viên về Kai và nhận xét của bộ phận staff về Kai.

Nguồn: (x)

E-trans: choconini (1), (2) // kimjoninis // milky412sehun

V-trans: vieworth@wordpress

Continue reading “[Dịch] Kai – EXO’luXion Photobook”

Advertisements

Phỏng theo EX’ACT Album Interview

Phỏng theo EX’ACT Album Interview

Vì album lần này có phần phỏng vấn nhiều câu hỏi hay nên mình cũng muốn tự trả lời xem thế nào. Chắc vài năm sau đọc lại sẽ thấy rất vui nhỉ.

(nhắc lại rằng đây là mình tự trả lời nhé, không phải bài dịch phần trả lời của bất cứ thành viên nào nhé)

Continue reading “Phỏng theo EX’ACT Album Interview”

[Dịch] Diễn văn trao bằng tại Harvard của J.K. Rowling

tumblr_nu08snu02f1qmoni4o1_r1_1280

tumblr_nu08snu02f1qmoni4o2_r1_1280
(c) Incidental Comics

Tên khác: The Fringe Benefits of Failure and the Importance of Imagination – Phúc lợi của thất bại và tầm quan trọng của trí tưởng tượng

Tác giả: J.K. Rowling

Nguồn: (1) // (2)

Dịch: vieworth@wordpress

Continue reading “[Dịch] Diễn văn trao bằng tại Harvard của J.K. Rowling”

[Dịch] Favorite Kai quotes of 2015

[Dịch] Favorite Kai quotes of 2015

Nguồn: death-by-jongin@tumblr

Dịch: vieworth@wordpress

Lưu ý:

  1. Vì post này do một bạn fan không phải người Hàn tổng hợp nên không thể tránh khỏi một số khác biệt nhỏ về ngữ nghĩa với lời nói nguyên văn và các bản dịch khác và do vậy mình không thể đảm bảo bản dịch của mình chính xác 100%.
  2.  Đại từ nhân xưng ở một số câu có thể không phù hợp do mình follow Kai chưa lâu, không nắm được hết bối cảnh các câu nói.
  3. Chữ nhỏ màu xi măng trong ngoặc là lời người dịch.

Continue reading “[Dịch] Favorite Kai quotes of 2015”